03 Uskrs

Easter time is a very special period of the year for us. In this episode find out how we celebrate Easter in Serbia and Spain.

Also, don’t forget to check out the transcript of our conversation in Serbian to get the most out of this podcast. Moreover, on this page below you can find a video we prepared introducing you to the procedure of egg cracking, a must-do Serbian Easter tradition. Check it out and be prepared for Easter in Serbia.

Easter tradition in Serbia – Egg cracking guide

Check out our guide to this tradition we have on Easter day. This way you will be prepared for next time when you’re in Serbia.

Check out the transcript of our conversation in Serbian

  • Ćao, Dani.
  • Ćao, Kris.
  • Kako si danas?
  • Dobro sam, kako s’ ti?
  • Odlično. Znaš da mi kasnimo sa podkastom?
  • Znam, znaš koliko dugo nismo snimali?
  • Da, da, nismo imali vremena.
  • Nismo imali vremena, da, a sve smo bili isplanirali i… u stvari, o čemu, o čemu je današnja epizoda?
  • Danas ćemo da pričamo o Uskrsu.
  • Da, o Uskrsu, zato vidite, mislim, isplanirali smo još pre nekoliko nedelja, ali, prosto, nije nam se dalo. Ali, nema veze.
  • Možemo da vezbamo, nije problem, da vežbamo srpski.
  • Naravno, i da se upoznamo sa kulturom. Pričaćemo o tome kako se slavi Uskrs u Srbiji, kako se slavi u Španiji.
  • Mhm, tačno.
  • Šta ćemo prvo?
  • Naravno, Srbija, mi smo ovde.
  • Okej, kao ladies first. Ovaj, dobro. Pa, kao što ste čuli, mi kažemo, to se zove Uskrs, ali zove se, može da se zove i Vaskrs. Neki ljudi zovu Vaskrs ovaj praznik. Ovaj, uglavnom se slavi u prvoj polovini godine, tako da kažem, mislim prva četiri meseca, ali uvek menja datum.
  • Mhm, i u Španiji je isto.
  • Da, ovaj, i tad pričamo o tome kada pada. Kada pada Uskrs, koji datum pada. Uvek je u nedelju, kao i kod vas, ali menja se datum. Mislim da nekad imamo, neke godine imamo isto…isti datum…
  • Možda.
  • Ali uglavnom je različito, da.
  • Ja mislim da vaš…naš ide prvo i posle ide vaš.
  • Pa moguće, ne znam, sad stvarno ne znam. Ovaj, što se tiče događaja ovde ,oni uglavnom kreću od petka. I petak je jedini dan kada se ne radi u toj, kao, svetoj nedelji. Mhm, tada se farbaju jaja. Doduše, u Vojvodini se farbaju četvrtkom. A, hmh, a je li imate vi farbanje jaja?
  • Ne, mi nemamo to. Ali to je baš kul.
  • Ali u nekim, da, u nekim zemljama ima, u nekim zemljama ne, ne znam na osnovu čega je to. Uglavno, da, mi farbamo jaja petkom i uglavnom se farbaju, postoje boje za jaja i nešto što se zove lukovina. Je l’ znaš ti šta je to?
  • Ne.
  • Lukovina je u stvari suve ljuske ili lišće crnog luka.
  • Aha, ali ja nikad nisam video to.
  • Mmm…ja mislim da jeste jednom kad smo farbali kod mojih. Uglavnom, to se koristi za boju, a na ta jaja staviš lišće.
  • A da, da, da.
  • Da, staviš lišće i što zanimljivije lišće nađeš…nekako ga prisloniš i spojiš sa jajetom i to se posle kuva u lukovini.
  • Mhm, da, da, sad se sećam, sećam se.
  • Ova jaja ispadnu nekako tamne boje, možda neke tamne braon, a list, taj deo gde je bio list ispadne svetliji. Onda su, umeju da budu jako zanimljiva i jako lepa. Ovaj, a što se tiče boja, mislim, tu svako bira. Obično se na ta jaja koja su bojena, ovaj, stavi neka nalepnica.
  • Da.
  • Da, neki stiker ili… da, tako nešto, uglavnom se nečim ukrasi. I to je to. Ti posle kuvaš ta jaja, to je bitno. I, eto. To se radi u petak.
  • A onda, takođe postoji uskršnji post. Znaš šta je post?
  • Fasting?
  • Da, post je kada ne jedeš. Ovaj, i postoje ljudi koji duže ne jedu, ima, ja mislim, da je četrdesetodnevni post, ali najviše ljudi, u stvari, praktikuje post na Veliki petak i na Veliku subotu, dan pre Uskrsa. I to u Srbiji znači da se ne jede ništa što je životinjskog porekla, ali, na primer, može da se jede riba.
  • Da, zato što riba nije životinja.
  • To je jednostavno tako. I zapravo, nije samo kod nas. U drugim zemljama i kod drugih ljudi sam videla da, čak kada su, kao, vegetarijanci, oni, neki jedu ribu. Ovaj, uglavnom ne jede se ja-…ne jedu se jaja, ne jede se meso, sir, nikakvi mlečni proizvodi do dana Uskrsa i onda taj dan možeš da jedeš sve. I uglavnom se sprema jedan veliki ručak za celu, ovaj, porodicu. Nema nekih konkretnih stvari sad šta moraš da jedeš za taj ručak. Ali ono što ima, što je jako bitno jeste nešto što radimo ujutru. Je l’ znaš šta je to?
  • Tucanje jaja?
  • Tucanje jajima, da. Ta jaja koja smo tako lepo ofarbali, skuvali… ovaj, u suštini, ti kada ustaneš čestitaš Uskrs. Da li znaš kako se čestita Uskrs?
  • Mhm, pazi…mhm Hristos…Hristos vaskrese.
  • Jeste, bravo. Ovaj, jako je sličan tome što kažemo za Božić, tako da se dosta ljudi, ovaj, zbuni. Čak i mi. Da, Hristos voskrese, a osoba odgovara…
  • Vaistinu vaskrese.
  • Naravno, uvek možete da kažete i srećan Uskrs, to je skroz okej. I kada je ta ceremonija čestitanja završena, onda idemo na tucanje jajima. Svako odabere jedno jaje. I spremamo se za borbu, za fight. I, okačićemo vam video gde smo, onako, baš lepo objasnili kako se ta borba odigrava. I otprilike to je to. Posle možete da nosite, uglavnom nosite jaja prijateljima ako idete da ih vidite ili drugim članovima porodice i tako ljudi razmenjuju jaja. I to je, u suštini, to kod nas. To su te najbitnije stvari. ‘Ajde da vidimo kako je u Španiji. Rek’o si da nemate farbanje jaja.
  • Nemamo, nemamo. A kad…mi slavimo manje-više kad i ovde, u martu, u aprilu, zavisi.
  • Pa uvek, da, bude nekad i po par nedelja razlike, ali je sličan period.
  • I to, kad si učenik, to je baš kul zato što škole ne rade.
  • Da, vi ne radite cele nedelje, je l tako?
  • Cele nedelje, da.
  • Kod nas je samo Veliki petak i ponedeljak posle Uskrsa.
  • Najpoznatiji običaj u Španiji, ja bih rekao da je procesión ili procecija.
  • Procesija.
  • Teško mi je da kažem to.
  • Pa moraš polako.
  • Proceesija.
  • Procesija.
  • To je kad ljudi nose na ramenima veliku crkvenu figuru.
  • Aha, videla sam, da.
  • Hmh…mislim da u južnoj Španiji prosecije su veće.
  • Mhm.
  • Ima dosta stvari da se kaže zato što u svakom gradu se radi nešto drugo.
  • Mhm.
  • Ali, okej, oni imaju svoje običaje i ja ne mogu to…ne mogu da dugo razgovaram o tome.
  • Naravno.
  • Na severu Spanije, Španije imamo nešto zanimljivo. Kumovi kupuju specijalni hleb koji se prave sa šećerom.
  • Mhm.
  • Okej, i taj hleb ili pogačica se poklanja kumčićima.
  • Aha, znači tvojim kumovima, ali deci. Kum svom detetu, kumčiću.
  • Da, da.
  • Aha.
  • I naravno, možeš da poklanjaš isto pare i tako to.
  • Ima ekstra poklon.
  • Da, da. I, naravno, u Avilesu imamo još nešto interesantno: ručak na ulici, to mi zovemo.
  • A kako se zove na španskom, ako neko bude hteo da traži?
  • La comida en la calle.
  • Mhm.
  • U suštini, stavljamo mnogo stolova jedan pored drugog po celom gradu, okej? I onda, možeš da jedeš sa prijateljima ili porodicom, šta god hoćeš. Naravno, možeš da skuvaš nešto za ručak ili da narušiš, naručiš iz restorana.
  • Čekaj samo da vidim da li sam razumela. Znači, stavi se stolovi po celom gradu.
  • Da.
  • I onda ti samo tako dođeš. Ti doneseš svoju hranu.
  • Da, da, ti možeš da doneseš svoju hranu ili da naručiš.
  • Aha, možeš i da naručiš.
  • I ti, ako hoćeš da sediš moraš da prvo…
  • Da rezervišeš…
  • Da rezervišeš, da, da, da. Možeš da rezervišeš iz restorana…zavisi. I, naravno, žurka je strava. Žurka je najbolja. Uglavnom…
  • A čekaj, kada, kada to bude? Pošto deo…deo je Uskrsa ili šta?
  • E to je, mislim da prvi…kako se kaže…prvi…
  • Dan?
  • Prvi dan, ne, ali…ut, ne utorak…
  • Ponedeljak?
  • Ponedeljak, ah nisam… To je prvi ponedeljak posle Uskrs.
  • To je znači dan posle Uskrsa.
  • Da.
  • Dobro.
  • I, uglavnom, ručak na ulici traje do uveče. Mi, mi krenemo oko deset, jedanaest, dvanaest, zavisi.
  • Vau.
  • I traje do uveče. Ima muzike, ljudi su veseli, pijani… Ali, jedan veliki problem je da sledećeg dana moraš da radiš.
  • Da, da. Ovaj, to stvarno jeste problem. Da li ima ljudi koji uzmu slobodan dan?
  • Da, da, naravno.
  • Da, ovaj, Španci baš znaju da se vesele.
  • Da.
  • Tako da verujem da je ta žurka, ovaj, baš dobra. Dobro, je l’ imate još nešto?
  • Ne, samo da kažem, u ovoj ručak na ulici, neki…pre, pre neki godine…
  • Pre nekoliko godina.
  • Nekoliko godina mi smo dobili ammmm ovaj ka…pomogni…pomozi ovde…
  • Šta?
  • Kad ti pobediš… hm… record Guinness.
  • Rekord.
  • Rekord.
  • A, oboriti rekord.
  • Aha, eee sa ljudi da jedu…
  • Aha, sećam se. Pa, da. To je bio rekord za najviše ljudi koji su jeli na ulici u isto vreme, da.
  • Da, tačno.
  • A pritom, to je nešto stvarno fascinantno zato što Aviles uopšte nije veliki grad tako da zamislite koliko je ljudi bilo jer, dođu ljudi iz drugih gradova, je l’ tako?
  • Da, da.
  • Da, tako da to stvarno jeste sjajno. Morate da, ovaj, jednom bar idete na Comida en la calle.
  • Da probate.
  • Ovaj, da vidimo kako će se to organizovati posle svih ovih događaja.
  • Da, pa to je…
  • Dobro, i znači nemate jaja?
  • Ne.
  • Imate žurku?
  • Imamo žurku, nemamo jaja, imamo prosecije.
  • Dobro, znači ima i tog religioznog trenutka.
  • Da.
  • Okej, šta bi rekao, gde ti se više sviđa?
  • Stvarno zavisi. Ovde, za mene je više za porodicu.
  • Jeste, da. Zato je mene iznenadilo u Španiji, ja sam mislila isto nekako kao i Božić za okupljanje porodice. Ali, u suštini nije. Mislim da ljudi više iskoriste Uskrs da se odmore, da odu negde.
  • Da. Tamo je tako. I onda zavisi šta hoćeš da radiš. Ali, ja stvarno kažem, ovde je baš lepo da im…da možeš da, da veseliš…
  • Da se veseliš.
  • Da se veseliš sa tvojom porodicom.
  • Da, da. Dobro, super. Baš mi se sviđa i u Španiji kako se slavi, i u Srbiji.
  • Baš je kul.
  • Okej, onda to je to. Ovaj, vidimo se neki drugi put.
  • Da, za sledeću epizodu.
  • U sledećoj epizodi.
  • U sledećoj epizodi.
  • Uvek ti tu malo…
  • Da, ne znam zašto.
  • Ništa, vežbaćemo. Vidimo se.
  • Vidimo se, ćao, ćao!
  • Ćao!

You can listen to us on

Apple Podcasts
Spotify
Youtube
Castbox
Google Podcasts

TalkIn' Serbian Newsletter

Subscribe to our podcast and get your daily input of Serbian language. Our podcast teaches you real language for your everyday life in Serbia.

close

Subscribe to our Newsletter

Get all the news about our courses and offers directly on your email.